
Pour lire en anglais sans avoir besoin du dictionnaire à côté de soi parce qu’un mot nous échappe totalement et que l’on voudrait en avoir la traduction, rien de mieux que ce genre de livres où l’on a le texte en anglais sur la page de gauche et des explications en anglais des mots délicats sur la page de droite. Ici il s’agit d’un recueil de 13 nouvelles d’auteurs anglophones célèbres. J’ai particulièrement aimé The Luncheon de Somerset Maugham qui m’a fait beaucoup rire (je ne sais pas si le site qui propose la nouvelle en a l’autorisation, mais bon…). Bref, pour tous ceux qui n’ont pas d’atomes crochus avec l’anglais, c’est le genre de lecture plaisante que je recommande.


J’ai pour ma part aussi commencé par ce type de format afin de pouvoir lire an anglais et cela m’a été très bénéfique. Désormais il m’est possible de lire aisément la littérature anglaise ce qui est très agréable.
A recommander c’est sur
Je crois que c’est dans ce recueil, une histoire de parapluie qui n’est pas mal non plus.
dsl, mais je n’ai vraiment rien compris…
pouvez vous me donnez le resume de l’histoir i spy