
Je dois avouer que je n’avais jamais lu de Shakespeare jusqu’à maintenant. Et je reconnais aujourd’hui que c’était une erreur. J’ai trouvé la plume de William Shakespeare absolument géniale ! Il a un style superbe… il arrive à jouer avec les mots d’une façon sublime ! Par conséquent, mes prochaines lectures sont dores et déjà à portée de main avec Othello, Macbeth et Le roi Lear. Il me restera aussi Hamlet pendant que j’y pense !
4ème de couverture :
Dès le prologue, nous sommes prévenus : un drame fatal se prépare pour un couple d’amoureux nés sous la pire des étoiles, et rien, sinon leur mort, n’apaisera la haine inexpiable que se vouent leurs nobles familles. Ballet, opéra, chanson, cinéma : les enfants de Vérone, instantanément envoûtés par leur réciproque beauté, ont fait le tour du monde. Juliette est victime de son innocence et de sa pureté ; Roméo, de sa fougue. Autant que la rivalité de leurs parents, c’est le destin qui entraîne leur séparation, un mauvais sort fait de hasards, d’accidents et de malchances. Par la grâce du génie poétique de Shakespeare, le succès de Roméo et Juliette ne s’est jamais démenti. Dans une harmonie de rêve, ces amants adolescents incarnent toute la tragédie de la jeunesse révoltée au nom de l’amour contre le conformisme et la stupidité du monde adulte.


Tu conseilles de le lire en francais ou en anglais ?
Question délicate… ça dépend vraiment du niveau en anglais. Il est clair que tu comprendras de quoi il retourne avec une version anglaise mais il y a quand même pas mal de vocabulaire difficile… donc ce ne sera pas forcément évident de prendre toute la mesure de la finesse des réparties dans les dialogues.
Après si tu es vraiment à l’aise en anglais, peut-être que c’est mieux de le lire « en VO ».
ok merci. Je vais surement opter pour la VO.
J’ai vu ce matin qu’il existe des versions bilingues pour la quasi-totalité des œuvres de Shakespeare. Peut-être est-ce le meilleur compromis.